Àbíkú Songs in Yorùbá Land

(This article was originally published in 2005.)

This ethnographical work examines the Yorùbá concept of “Àbíkú” (lit. born-to-die)1 by analysing their songs. The study begins with the analyses various “Àbíkú” names seen in their songs by looking at their interpretations from sociological perspective. It delves into classification of àbíkú among Yorùbá drawing line of demarcation from varying attributes given as their characteristics for categorization. The paper discusses the social context of àbíkú songs in the Yorùbá indigenous religious system. It proves that regardless of Western scientific medical justification that proves the non-existence of àbíkú, The Yorùbá still believe in its existence up to the moment. Though the context of àbíkú songs and rituals associated with it had given way to modernization and foreign religions. Still, the practices of domesticated religions-Islam and Christianity authenticate the Yorùbá belief in àbíkú syndrome. This work concludes with the examination of some àbíkú songs by categorizing them into Propitiatory, Incantatory, Satirical and Praise.

Continue reading “Àbíkú Songs in Yorùbá Land”

HipHop-Revolution in Senegal

(Dieser Artikel erschien zum ersten Mal 1998.)

Ende 1979 kam mit “Rapper’s Delight” von Sugarhill Gang das erste Rap-Lied überhaupt auf den Markt, das mit seinem großem Erfolg eine längst überfällige, nicht nur musikalische Revolution ausbrechen ließ. Von New York aus ging die neue Musikrichtung und die damit verbundene Kultur HipHop (Musik, Bekleidung, Tanz, Graffitie, DJing etc.) rund um die Welt und brachte ein neues Lebensgefühl und seine verschiedenen Formen mit sich. Vorläufiger Höhepunkt dieser Bewegung: “The Message” von Grandmaster Flash and The Furious Five. Ein Lied, das 1984 mit seinem Inhalt (das erste Mal wird das Leben im Ghetto auf drastisch-realistische Art berschrieben) und seinem kommerziellen Erfolg (meistverkauftes Lied des Jahres in England!) wesentlich zum Durchbruch des HipHops beiträgt. Außerhalb New Yorks, sogar außerhalb der Vereinigten Staaten beginnen junge Leute, es selbst zu versuchen.
In Europa waren die Vorreiter (selbstverständlich nach England) die Franzosen (ab 1980 mit Dee Nasty u.a.), gefolgt von den Deutschen, den Italienern und den Spaniern. Die Entwicklungen in diesen Ländern liefen sehr isoliert, was u.a. auch daran lag, daß sie kaum eigene Produktionen machen konnten und deshalb keine Basis für einen Austausch hatten (ab 1988 verbesserte sich die Lage rapide). Deshalb orientierte sich der HipHop in Afrika an US-HipHop und nicht an die Europäer; ein Grund, warum Afro-HipHop dem Europäischen im Rahmen seiner Möglichkeiten kaum nachsteht.
Die erste größere HipHop-Szene Afrikas läßt sich zwar auf Grund der englischen Sprache (man verstand den HipHop aus den USA viel besser) in Südafrika vermerken, aber der frankophone Rap ließ nicht lange auf sich warten.

Continue reading “HipHop-Revolution in Senegal”

The Importance of Being a Jali Muso

Some Aspects of the Role and Status of the Women in the Music Life of Today’s Gambia1

(This article was originally published in 2002.)

The role and position of women in the music life of today’s Gambia is largely conditioned by the remnants of former social stratification. According to Gorer’s 1935 account, the jali / jali muso was the first person who touched a child at the moment of its introduction to the community and the last person to touch a dead body before it was laid in the ground (in Merriam 1964:139). On the other hand, some ethnic groups (for example, the Serer) believed that burying a griot in the ground would contaminate the soil or nearby springs, so they placed the body of a dead griot in the hollow trunk of the baobab tree (see Charry 1992:320). Such evident discrepancy between the role and status of musicians has continued to the present day and has been altered only to a small extent by the prestige of contemporary musicians, significantly intensified by their promotion in the mass media.

Cover of the cassette Kairo
Cover of the cassette Kairo – Songs of The Gambia, vol. 2 released in Gambia by Arch Records and GRTS (archcass 002) in 1999
Continue reading “The Importance of Being a Jali Muso”

The popular dance of mbumba in the 1980s

(This article was first published in 2001.)

Mbumba

A term In Chichewa language (Malawi, eastern Zambia. central Mozambique) referring to a person”s allegiance through kinship (literally: “za umwini munth” about the ownerchip of a person). If a male person”s sister marries and produces children, all her children constitute the mbumba of her brother whom they will address malume (= maternal uncle). And he will be the mwini-mbumba (= the owner of the mbumba), all those children will be his mbumba. The matrilineal social struture of the Achewa brings about this kind of bifurcation. It cannot be that the man in question would call the children of his elder or younger brothers mbumba ayanga (= my mbumba), he would call them ana anga (my children). In this society parental power projects from the malume to the mbumba. A man in the “owner” of his sister(s) children.

Continue reading “The popular dance of mbumba in the 1980s”

“I”m successfull in Tanzania because I write about serious subjects”

My music is known as “ubongo beat”, because in Swahili “ubongo” means brain, and my songs are full of meaning.

(This article was first published in 2002 prior to the passing away of Remmy Ongala in 2010.)

Sivi (curriculum vitae)

Ramadhani Mtoro Ongala (Remmy) was born in the Congo (Kivu region) in 1947. Because he was born with his feet first, two upper milk teeth and full of dark hair, the traditional healer told his mother that Remmy could become a traditional healer himself in his future life. That is also the reason why he adopted the title “doctor” when he became a musician. The traditional healer also wanted Ongala´s mother never to cut the hair of Remmy and she followed that admonition. Only one time after his mother´s dead he cut his hair. After that he didn´t feel ashame of his locks any more (“When records by Bob Marley came out, I saw that he had hair like mine. So after that I felt allright. I became proud of my locks”).

Continue reading ““I”m successfull in Tanzania because I write about serious subjects””

Baba wa Taifa – Vater der Nation

(Dieser Artikel wurde zum ersten Mal 2000 veröffentlicht.)

Am 14. Oktober 1999 starb in einem Londoner Krankenhaus der erste Präsident Tansanias, Julius Kambarage Nyerere.1 Überall in Tansania wurde getrauert. Es herrschte eine starke emotionale Betroffenheit, die die gesamte Bevölkerung erfate. In die Trauer mischte sich auch Furcht um die Zukunft des Landes. Nyerere, der “Lehrer” (Swahili “Mwalimu”), wurde zu seinen Lebzeiten als Garant für Frieden und die Einheit des Landes betrachtet. Nach seinem Tod wurden nun Schlagworte seiner Politik in der populären Kultur verstärkt betont und verbreitet. So wurde in der Trauerzeit seine Funktion als Integrationsfigur hervorgehoben, er schon zu Lebzeiten besa. In den Wochen nach seinem Tod wurde von ihm in den Medien fast nur noch als “Vater der Nation” gesprochen, während dieser Beiname früher weniger gebraucht wurde.

Die Kleidungsstoffe Kanga und Vitenge, die aus Anla des Todes von Julius K. Nyerere hergestellt wurden, sind mit nationalen Symbolen beladen:

  • fast ausschlieliche Verwendung der Nationalfarben blau,gelb, schwarz und grün. Zusätzlich wird nur weiß verwendet.
  • Nationalfahne Tansanias
  • Freiheitsfackel “Mwenge”
  • Nationales Wappen mit Inschrift “Uhuru na Umoja” (Freiheit und Einheit)
  • Umri des Staates Tansania

Auf den Inschriften wird das Vermächtnis Nyereres beschworen: Einheit, Friede und Freiheit. Die Funktion Nyereres als Integrationsfigur wird zusätzlich durch den Beinamen “Baba wa Taifa” (Vater der Nation) ausgedrückt.

Kanga

Kanga Dumisheni upendo, amani, utulivu na umoja
Dumisheni upendo, amani, utulivu na umoja (Erhaltet die Liebe, den Frieden, die Ruhe und die Einheit)

Inschrift: Dumisheni upendo, amani, utulivu na umoja – ‘Erhaltet die Liebe, den Frieden, die Ruhe und die Einheit’
Schriftzug unter dem Foto: Baba wa Taifa, Mwalimu Julius Nyere. 1922 – 1999 – ‘Vater der Nation, Lehrer Julius Kambarage Nyerere. 1922-1999’

Continue reading “Baba wa Taifa – Vater der Nation”